2
0
mirror of https://git.door43.org/richmahn/en_tn synced 2025-03-06 16:58:51 +00:00
2017-12-11 23:13:24 -07:00

659 B

within the midst of his scattered flock

"with his scattered flock"

they were scattered

It is is implied that the animals in the flock scattered because they did not have a shepherd to care for them or protect them. This can be stated in active form. AT: "they scattered because they did not have a shepherd to care for them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

on the day of clouds and darkness

"on the cloudy and dark day." Disasters are spoken of as if they were a day of darkness. AT: "when terrible disasters happened to them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)