richmahn_en_tn/rom/03/31.md

784 B

Connecting Statement:

Paul confirms the law though faith.

Do we then nullify the law through faith?

Paul asks a question that one of his readers might have. Alternate translation: "Someone might say that we can ignore the law because we have faith." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

May it never be

This expression gives the strongest possible negative answer to the preceding rhetorical question. You may have a similar express in your language that you could use here. Alternate translation: "This is certainly not true" or "Certainly not" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

we uphold the law

"we obey the law"

we

This pronoun refers to Paul, other believers, and the readers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)