richmahn_en_tn/2sa/17/15.md

1.1 KiB

Zadok ... Abiathar

See how you translated these men's names in 2 Samuel 15:24-25. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

in such and such a way

This phrase, meaning "like this," refers to what Ahithophel advised Absalom earlier in 2 Samuel 17:1-3. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the fords of the Arabah

A ford is a shallow part of a river where people can walk across. The Arabah is the land along both sides of the Jordan River.

by all means

This means to make sure that you do something. AT: "be sure to" or "make sure that you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the king will be swallowed up

Here the king and his people being killed is describes as if they were "swallowed" by their enemy. AT: "the king will be killed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords