richmahn_en_tn/psa/037/008.md

918 B

will be cut off

The destruction of the wicked is spoken of as if they were a branch of a plant that was cut off and thrown away. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

but those who wait for Yahweh

"but those who trust in Yahweh"

will inherit the land

The possession of the land is spoken of as if it will be received as an inheritance. AT: "will receive the land as their own possession" or "will live safely in the land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

will disappear

This idiom refers to the death of the evil man. AT: "will die and you will no longer see him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords