2
0
mirror of https://git.door43.org/richmahn/en_tn synced 2025-03-06 16:58:51 +00:00
2017-07-05 17:49:56 -06:00

845 B

Your angry actions have passed over me

This speaks of God punishing the writer as if God's actions are a large wave rising out of the sea that fall on and crush the writer. AT: "It is as if your angry actions crush me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

your terrifying deeds have annihilated me

This exaggeration speaks about God punishing the writer as if God has completely destroyed the writer. AT: "the terrifying things you do have destroyed me" or "the terrifying things you do have almost destroyed me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

translationWords