2
0
mirror of https://git.door43.org/richmahn/en_tn synced 2025-03-06 16:58:51 +00:00
2017-07-05 17:49:56 -06:00

947 B

Ascribe strength to God

"Ascribe" means to give credit to someone. AT: "Strength belongs to God"

his strength is in the skies

The abstract noun "strength" can be stated as "powerful." AT: "in the skies he also shows that he is powerful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

God, you are fearsome in your holy place

Here the author speaks directly to God. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe)

strength and power

These two words mean basically these same thing. They emphasize how much strength God provides to his people. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

translationWords