richmahn_en_tn/gen/29/31.md

571 B

Leah was not loved

This can be stated in active form. Alternate translation: "Jacob did not love Leah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

not loved

This is an exaggeration to emphasize that Jacob loved Rachel more than Leah. Alternate translation: "loved less than Rachel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

so he opened her womb

God causing Leah to be able to become pregnant is spoken of as if God is opening her womb. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

was childless

"was not able to become pregnant"