richmahn_en_tn/mat/22/08.md

29 lines
818 B
Markdown

# Connecting Statement:
Jesus continues telling a parable. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
# those who were invited
This can be stated in active form. AT: "those whom I invited" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the highway crossings
"where the main roads of the city cross." The king is sending the servants to the place where they are most likely to find people.
# both bad and good
"both the good people and the bad people"
# So the wedding hall was filled with guests
This can be stated in active form. AT: "So the guests filled the wedding hall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# hall
a large room
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]