richmahn_en_tn/rev/18/09.md

1.0 KiB

Connecting Statement:

John tells what people say about Babylon.

General Information:

In these verses the word "her" refers to the city of Babylon.

committed sexual immorality and went out of control with her

"sinned sexually and did whatever they wanted just as the people of Babylon did"

afraid of her torment

The abstract noun "torment" can be translated as a verb. AT: "afraid that they will be tormented as Babylon is" or "afraid that God will torment them as he torments Babylon" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Woe, woe

This is repeated for emphasis.

your punishment has come

Existing in the present is spoken of as having come. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords