richmahn_en_tn/mat/20/22.md

557 B

You do not know

Here "you" is plural and refers to the mother and the sons. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Are you able

Here "you" is plural, but Jesus is only talking to the two sons. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

drink the cup that I am about to drink

To "drink the cup" or "drink from the cup" is an idiom that means to experience suffering. Alternate translation: "suffer what I am about to suffer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

They said

"The sons of Zebedee said" or "James and John said"