richmahn_en_tn/mat/23/34.md

13 lines
520 B
Markdown

# Connecting Statement:
Jesus continues to rebuke the religious leaders because of their hypocrisy.
# I am sending you prophets and wise men and scribes
Sometimes the present tense is used to show that someone will do something very soon. Alternate translation: "I will send prophets, wise men, and scribes to you"
# from the blood ... to the blood
Here the word "blood" represents a person being killed. Alternate translation: "from the murder ... to the murder" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])