richmahn_en_tn/ecc/04/01.md

17 lines
679 B
Markdown

# under the sun
This refers to things that are done on earth. See how you translated this in [Ecclesiastes 1:3](../01/03.md). Alternate translation: "on the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# behold, the tears
"I looked and I saw"
# the tears of oppressed people
Here "tears" represent weeping. Alternate translation: "the oppressed people were weeping" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Power was in the hand of their oppressors
This means that their oppressors were powerful. Here their "hand" represents what thet possess. Alternate translation: "Their oppressors were powerful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])