richmahn_en_tn/ezk/16/04.md

474 B

General Information:

Yahweh continues to speak about Jerusalem as if the city were an infant. The city represents the people who live there. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

your mother did not cut your navel

Here "navel" refers to the umbilical cord that is attached to the navel. Alternate translation: "you mother did not cut your umbilical cord" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)