richmahn_en_tn/jdg/08/15.md

1.0 KiB

Zebah and Zalmunna

See how you translated these names in Judges 8:5.

Have you already conquered Zebah and Zalmunna?

Gideon quotes the people of Succoth as using a question to mock him. AT: "You have not yet conquered Zebah and Zalmunna." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Gideon took ... he punished ... he pulled

Here "Gideon" represents himself and his soldiers. AT: "Gideon and his soldiers took ... they punished ... they pulled" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

thorns and briers

These are sharp, pointed pieces on vines or tree limbs that stick out and can cut people and animals. See how you translated this in Judges 8:7.

Peniel

Translate the name of this city as you did in Judges 8:8.

translationWords