richmahn_en_tn/heb/13/07.md

19 lines
715 B
Markdown

# the result of their conduct
"the outcome of the way they behave"
# Imitate their faith
Here the trust in God and the way of life led by these leaders are spoken of as "their faith." AT: "Trust and obey God in the same way they do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# is the same yesterday, today, and forever
Here "yesterday" means all times in the past. AT: "is the same in the past, the present, and in the future forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/imitate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]