richmahn_en_tn/2co/09/03.md

1.0 KiB

the brothers

This refers to Titus and the two men who accompany him.

our boasting about you may not be futile

Paul does not want others to think that the things that he had boasted about the Corinthians were false.

find you unprepared

"find you unprepared to give"

I say nothing about you

Paul uses this negative statement to emphasize that the same thing is true about the Corinthians. AT: "and you would be even more ashamed"

the brothers to come to you

From Paul's perspective, the brothers are going. AT: "the brothers to go to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-go)

not as something extorted

This can be stated in active form. AT: "not as something that we forced you to give" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords