richmahn_en_tn/2ch/23/04.md

23 lines
804 B
Markdown

# A third ... Another third ... the other third
"One-third ... Another one-third ... the other one-third" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# will be guards at the doors
"will be guards at the temple doors"
# the Foundation Gate
This gate may have also been called the "Middle Gate" or the "Sur Gate." It was apparently an inner gate that was near the king's palace.
# All the people
This is a generalization that refers to all the people who are present. AT: "All the other people who are present" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/courtyard]]