richmahn_en_tn/psa/104/029.md

1.0 KiB

hide your face

This means that Yahweh does not look at them or pay attention to them. AT: "when you do not look upon them" or "when you ignore them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

return to dust

This means that their bodies decay and are and become soil again. AT: "their bodies decay and return to the ground" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

When you send out your Spirit

This refers to his Spirit being sent to give life to creatures. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

they are created

It is Yahweh's spirit that created them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

you renew the countryside

"you cause the land to be full of new life"

translationWords