richmahn_en_tn/ezk/33/30.md

1.1 KiB

General Information:

Yahweh continues speaking to Ezekiel.

that comes out from Yahweh

"that Yahweh tells him to speak" or "that Yahweh gives him"

Right words are in their mouths, but their hearts are going after unjust profit

Here "mouths" represent speaking. Possible meanings are 1) AT: "They speak about loving me, but their hearts are going after unjust profit" or 2) AT: "They speak about the things they lust after, and their hearts are going after unjust profit" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

their hearts are going after unjust profit

Here "hearts" represents desire. AT: "in their hearts they want to get their unjust profit" or "they desire to get things in ways that are not just" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords