richmahn_en_tn/jos/23/16.md

749 B

He will do this

This refers to the punishment threatened in the previous verse.

worship other gods and bow down to them

These two phrases mean basically the same thing. The second describes how the people "worship other gods." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

the anger of Yahweh will be kindled against you

"Kindled" is a metaphor for the beginning of Yahweh's anger, like a fire is "kindled" or started with "kindling" or very easy to start burning like dried grass or small twigs. AT: "Yahweh will begin to be angry with you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords