richmahn_en_tn/psa/031/008.md

354 B

You have set my feet

Here "my feet" refers to the writer. Alternate translation: "You have set me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

a wide open place

The Hebrews thought of wide open spaces as a metaphor for safety and freedom. Alternate translation: "a place where I am free" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)