richmahn_en_tn/2ch/09/01.md

22 lines
755 B
Markdown

# She came with a very long caravan
"a very large group of servants" or "a very long line of servants"
# all that was in her heart
This is a generalization. AT: "everything she wanted to know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# there was no question that he did not answer
This can be stated positively. AT: "he answered every question" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/queen]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sheba]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]