richmahn_en_tn/est/07/09.md

731 B

Harbona

This is the name of a man. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

A gallows fifty cubits tall

You may convert "fifty cubits" to a modern measure. See how you translated a similar phrase in Esther 5:14. AT: "A gallows twenty-three meters high" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers and rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance)

Then the king's rage died down

The king's rage is a spoken of as if it were a large fire that became smaller. AT: "Then the king's rage lessened" or "Then the king was not so angry" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords