richmahn_en_tn/ezk/48/10.md

1.1 KiB

The priests will have land assigned to them

This can be translated in active form. AT: "The leaders of the Israelites will assign land to the priests" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

twenty-five thousand cubits ... ten thousand cubits

Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in Ezekiel 40:5. AT: "25,000 cubits ... 10,000 cubits" or "13.5 kilometers ... 5.4 kilometers" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance)

The offering for them will be a portion of this most holy land

"This smaller portion within the holy portion of the land will belong to these priests, a portion that is more holy than the rest of the holy portion of the land"

translationWords