richmahn_en_tn/isa/02/07.md

632 B

General Information:

Isaiah speaks to Yahweh in the form of a poem. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Their land is full of silver and gold ... their land also is full of horses

Isaiah speaks as if the land were a container in which someone had placed silver, horses, and idols. The word "land" is a metonym for the people themselves, and the words "is full of" is a metaphor for the people possessing these items. Alternate translation: "They possess much silver and gold ... they also possess many horses" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)