richmahn_en_tn/neh/13/04.md

1.1 KiB

Eliashib the priest was appointed

This can be translated in active form. AT: "they appointed Eliashib the priest" or "the leaders appointed Eliashib the priest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

He was related to Tobiah

"Eliashib and Tobiah worked closely together"

Eliashib ... Tobiah

These are the names of men.

Eliashib prepared for Tobiah a large storeroom

"Eliashib prepared a large storeroom for Tobiah to use"

gatekeepers

people assigned to each gate, responsible to control access to the city or temple, as well as to open and close the gates at times and for reasons set by the administrator. See how you translated this in Nehemiah 7:1.

translationWords