richmahn_en_tn/2co/06/11.md

1.6 KiB

Connecting Statement:

Paul encourages the believers at Corinth to be separated from idols and live clean lives for God.

spoken the whole truth to you

"spoken honestly to you"

our heart is wide open

Paul speaks of his great affection for the Corinthians as having a heart that is open. AT: "we love you very much" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Your hearts are not restrained by us, but you are restrained by your own feelings

Paul speaks of the Corinthians lack of love for him as if their hearts were being squeezed into a tight space. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Your hearts are not restrained by us

This can be stated in active form. AT: "We have not restrained your hearts" or "We have not given you any reason to stop loving us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

you are restrained by your own feelings

This can be stated in active form. AT: "your own feelings are restraining you" or "you have stopped loving us for your own reasons" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

in fair exchange

"as a proper response"

I speak as to children

Paul addresses the Corinthians as his spiritual children. AT: "I speak as if I were your father" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

open your hearts wide

Paul urges the Corinthians to love him as he has loved them. AT: "love us much as we have loved you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords