2
0
mirror of https://git.door43.org/richmahn/en_tn synced 2025-03-06 16:58:51 +00:00
2018-02-09 17:34:10 -07:00

399 B

I am about to set in place a shepherd in the land

Here "set in place" is an idiom. Alternate translation: "I am about to appoint a shepherd in the land" or "I am about to put a shepherd in charge in the land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the fattened sheep

"the fattest sheep" or "the best sheep"

will tear off their hooves

This was probably done as an act of cruelty.