richmahn_en_tn/luk/05/18.md

911 B

translationWords

translationNotes

  • Now some men came carrying - These are new people in the story. Your language may have a way of showing that these are new people. English can also do it with “There were men who came carrying” or “There were men carrying.”
  • mat - This could be translated as "sleeping pad" or "bed" or "stretcher" or "couch."
  • was paralyzed - "could not move himself"
  • And not finding by what way they might bring him in because of the crowd - In some languages it might be more natural to reorder this. "But because of the crowd of people, they could not find a way to take the man inside. So...."
  • they went up to the housetop - Houses had flat roofs, and some houses had a ladder or staircase outside to make it easy to go up there.
  • right in front of Jesus - "directly in front of Jesus" or "immediately in front of Jesus"