richmahn_en_tn/1ki/15/33.md

1.2 KiB

Connecting Statement

This chapter told about how Baasha became king in 1 Kings 15:27-28. These verses begin to tell about Baasha as king of Israel.

Tirzah

This is the name of a city. See how you translated it in 1 Kings 14:17.

what was evil in the sight of Yahweh

The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment. AT: "what was evil in Yahweh's judgment" or "what Yahweh considers to be evil" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

walked in the way of Jeroboam

Walking here represents behaving. AT: "did the same things that Jeroboam had done" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

in his sin by which he led Israel to sin

Possible meanings are that "his" and "he" refer to 1) Baasha or 2) Jeroboam.

by which he led Israel to sin

Leading people to do something represents influencing them to do it. AT: "and by sinning, he influenced Israel to sin" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords