richmahn_en_tn/1ki/15/09.md

1004 B

In the twentieth year of Jeroboam king of Israel

This refers to the twentieth year of Jeroboam's reign. AT: "After Jeroboam had been the king of Israel for almost twenty years" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

In the twentieth year

"In year 20" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

forty-one years

"41 years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

what was right in the eyes of Yahweh

The eyes here represent seeing, and seeing represents judgment. Yahweh saw and approved of Asa's actions. AT: "what Yahweh judges to be right" or "what Yahweh considers to be right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords