richmahn_en_tn/ezk/36/22.md

831 B

General Information:

Yahweh continues speaking to Ezekiel, and he gives him a message to Israel.

the house of Israel

Here "house" represents people. AT: "the people of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

for your sake

"because of you" or "in order to help you"

but for my holy name, which you have profaned among the nations everywhere you have gone

Here "name" represents Yahweh and his reputation. AT: "but so that the people of the nations, who mock me because of you, will know that I am holy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

you have profaned among the nations everywhere you have gone

"you have caused the people of the nations to mock everywhere you have gone"

translationWords