richmahn_en_tn/act/13/16.md

60 lines
1.6 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Paul begins his speech to those in the synagogue in Pisidian Antioch. He begins by talking about things that happened in Israel's history.
# General Information:
The first word "he" refers to Paul. The second word "he" refers to God.
# General Information:
Here the word "our" refers to Paul and his fellow Jews. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# General Information:
The words "they" and "them" refer to the Israelites.
# motioned with his hand
This could refer to moving his hands as a signal that he was ready to speak. AT: "moved his hands to show that he was about to speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# you who honor God
This refers to Gentiles who had converted to Judaism. AT: "you who are not Israelites but who worship God."
# listen
"listen to me" or "listen to what I am about to say"
# The God of this people Israel
"The God the people of Israel worship"
# our fathers
"our ancestors"
# made the people numerous
"caused them to become very numerous"
# with an uplifted arm
This refers to God's mighty power. AT: "with great power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# out of it
"out from the land of Egypt"
# he put up with them
This means "he tolerated them." Some versions have have a different word that means "he took care of them." AT: "God endured their disobedience" or "God took care of them"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]