richmahn_en_tn/act/09/05.md

812 B

General Information:

Every occurrence of the word "you" here is singular.

Who are you, Lord?

Saul was not acknowledging that Jesus is the Lord. He uses that title because he understood that he spoke to someone of supernatural power.

but rise, enter into the city

"get up and go into the city Damascus"

it will be told you

This can be stated in the active form. AT: "someone will tell you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

hearing the voice, but seeing no one

"they heard the voice, but they did not see anyone"

but seeing no one

"but saw no one." Apparently only Saul experienced the light.

translationWords