richmahn_en_tn/2ki/15/27.md

1.0 KiB

In the fifty-second year of Azariah king of Judah

It can be stated clearly that this is the fifty-second year of his reign. AT: "In year 52 of the reign of Azariah king of Judah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

what was evil in the sight of Yahweh

The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment. See how you translated this in 2 Kings 3:2. AT: "what was evil in Yahweh's judgment" or "what Yahweh considers to be evil" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

He did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat

Departing from sins represents refusing to do those sins. AT: "Zechariah did not refuse to commit the sins of Jeroboam son of Nebat" or "He sinned as Jeroboam son of Nebat had sinned" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords