richmahn_en_tn/sng/01/07.md

480 B

whom my soul loves

AT: "whom I love." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

feed your flock

"graze your flocks"

rest your flock

"have your flock lie down"

Why should I be like some who wanders

AT: "Tell me so that I will not need to wander around among the flocks of your companions when I am looking for you." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

wanders

"goes all around"

companions

"friends" or "co-workers"