richmahn_en_tn/num/27/22.md

667 B

and placed him before

AT: "and told him to stand in front of"

Eleazar

See how you translated this in Numbers 3:1.

He laid his hands on him and commanded him to lead

“He” refers to Moses, and “him” refers to Joshua.

He laid his hands on him

The laying on of hands was a way of consecrating someone for the the work God had for him to do. (See: symbolic action) AT: "Moses consecrated Joshua to work for God"

to lead

AT: "to lead the congregation" or "to be the leader of the Israelites" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

as Yahweh had commanded him to do

Here "him" refers to Moses.