richmahn_en_tn/job/09/34.md

592 B

There is no other judge

AT: "There is no one greater than God" or "There is no one who can tell God what to do"

God's rod

This refers to punishment or correction given by God. AT: "punishment from God" or "God's discipline" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

his terror

This is a reference to the terrible suffering and dread that Job has felt so far.

Then would I speak up

AT: "Then I would defend myself" or "Then I would say that I am innocent"

as things are now

AT: "because these things are true," or "because this is my situation,"