17 lines
803 B
Markdown
17 lines
803 B
Markdown
Isaiah continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
## They all gather themselves ##
|
|
|
|
"They" refers to the rest of the people of Israel returning to Jerusalem.
|
|
|
|
## your daughters will be carried in their arms ##
|
|
|
|
AT: "You will be brought back like daughters being carried on the hip" or "they will carry your daughters on the hip" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## Then you will look and be radiant, and your heart shall rejoice and overflow ##
|
|
|
|
This is saying the same thing in two different ways and emphasizes that they will be very happy at what will happen in Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
## the abundance of the sea ##
|
|
|
|
This refers to the riches and goods that will come to Jerusalem via ships, perhaps from along the Mediterranean Sea. |