richmahn_en_tn/deu/22/18.md

36 lines
1.0 KiB
Markdown

# General Information:
Moses continues speaking to the people of Israel.
# they must fine him
"they must make him pay as a punishment"
# one hundred shekels
"100 shekels" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# give them to the father of the girl
"give the money to the father of the girl"
# has caused a bad reputation for a virgin of Israel
The abstract noun "reputation" can be translated as a verb phrase. AT: "has caused people to think that a virgin of Israel is a bad person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# he may not send her away
"never allow him to divorce her"
# during all his days
This is an idiom. AT: "for his entire life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/virgin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]