richmahn_en_tn/deu/08/09.md

975 B

General Information:

Moses continues to speak to the Israelites as if they are one person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

a land in which you will eat bread without lack

This litotes can be translated positively. AT: "a land where there will be plenty of food for you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)

where you will not go without anything

This can be stated in positive form. AT: "where you will have everything you need" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

stones are made of iron

The stones are full of iron ore. Iron is a very hard metal useful for swords and plows.

dig copper

"mine copper." Copper is a soft metal useful for making household utensils.

You will eat and be full

"You will have enough food to eat until you are full"

you will bless

"you will praise" or "you will give thanks to"

translationWords