richmahn_en_tn/2ti/04/03.md

1.0 KiB

For the time will come when

"Because at some time in the future"

people

The context indicates that these will be people who are a part of the community of believers.

will not endure sound teaching

"will no longer want to listen to sound teaching"

sound teaching

This means the teaching that is true and correct, according to God's word.

they will heap up for themselves teachers according to their own desires

Paul speaks of people obtaining many teachers as if it were putting them into a heap or pile. Alternate translation: "they will listen to many teachers who assure them that there is nothing wrong with their sinful desires" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

who say what their itching ears want to hear

Paul speaks of people strongly wanting to hear something as if their ears itched and could only be satisfied if teachers taught them what they wanted to hear. Alternate translation: "who say only what they want so much to hear" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)