richmahn_en_tn/psa/018/048.md

540 B

I am set free

This can be stated in active form. Alternate translation: "God has set me free" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

you lifted me above

Yahweh's protection of the writer is spoken of as if he lifted the writer up so high that his enemies could not reach him to harm him. Alternate translation: "you put me in a safe place high above" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

who rose against me

"who attacked me" or "who rebelled against me"

violent men

"cruel men" or "savage men"