richmahn_en_tn/job/19/15.md

837 B

General Information:

Job continues to speak to his three friends.

regard me

"consider me"

I am an alien in their sight

Job describes how people now think of him as an outsider. Here sight represents judgement or evaluation. AT: "they think of me as a foreigner" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

but he gives me no answer

"but he does not respond to me" or "but he does not come to me." The answer is a response to Job's call.

although I entreat him with my mouth

The phrase "my mouth" is a metonym which refers to Job speaking. AT: "even though I speak to him and plead with him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

entreat him

"plead with him"

translationWords