richmahn_en_tn/exo/10/19.md

489 B

picked up the locusts

"moved the locusts upwards"

Yahweh hardened Pharaoh's heart

Here "heart" refers to Pharaoh. His stubborn attitude is spoken of as if his heart was hard. See how you translated this phrase in Exodus 9:12. AT: "caused Pharaoh to became more defiant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords