richmahn_en_tn/1ch/13/12.md

1.2 KiB

How can I bring the ark of God home to me?

David uses this question to emphasize that he is afraid to take the ark to Jerusalem. This can be translated as a statement. AT: "I am too afraid to bring the ark of Yahweh with me to Jerusalem." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Obed Edom the Gittite

This is the name of a man. A "Gittite" is a person from the city of Gath. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

in Obed Edom's household in his house

"with Obed Edom's family in his house"

three months

"3 months" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Yahweh blessed his house

Here the word "house" is a metonym for his family. AT: "Yahweh blessed his family" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords