richmahn_en_tn/gen/30/02.md

517 B

Jacob's anger burned against Rachel

Jacob's anger is spoken of as if it were a fire. Alternate translation: "Jacob was very angry with Rachel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Am I in the place of God, who has kept you from having children?

This is a rhetorical question that Jacob uses to scold Rachel. It can be translated as a statement. Alternate translation: "I am not God! I am not the one who is preventing you from having children!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)