richmahn_en_tn/deu/32/39.md

976 B

General Information:

Moses speaks a poetic song to the people of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

I, even I

"I, I myself" or "I, I alone." Yahweh repeats "I" to emphasize that only he is God.

I lift up my hand to heaven and say

"I lift up my hand to heaven and swear" or "I have taken an oath." Lifting up the hand is a sign of making an oath.

As I live forever

"As certainly as I live forever" or "I swear by my life which is never-ending." This statement assures the people that what God says in Deuteronomy 32:41-Deuteronomy 32:42 will happen.

translationWords