richmahn_en_tn/ezk/22/26.md

848 B

do violence to my law

"disobey my laws"

the unclean and the clean

This refers to unclean and clean things. Something that God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if it were physically unclean. Alternate translation: "things that are unclean and things that are clean" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

They hide their eyes from my Sabbaths

This speaks of the people ignoring and not observing the Sabbath and if they were hiding their eyes from the Sabbath" Alternate translation: "They ignore my Sabbaths" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

so that I am profaned in their midst

This can be stated in active form. Alternate translation: "and profane me among themselves" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)