Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-10-06 20:59:33 +00:00
parent a876aa38e7
commit 572ccb58c7
1 changed files with 4 additions and 2 deletions

View File

@ -1737,8 +1737,10 @@ HEB 11 37 qf89 figs-explicit ἐν μηλωταῖς, ἐν αἰγίοις δέ
HEB 11 37 knra figs-doublet ἐν μηλωταῖς, ἐν αἰγίοις δέρμασιν 1 in sheepskins and goatskins Here the author refers to both **sheepskins** and **goatskins** to emphasize that the people he is discussing did not have any other clothing. If you do not have two words for these categories, or if it would be unclear why the author refers to both kinds of skins, you could use a single word or phrase that refers to the skins from animals. Alternate translation: “in skins from animals” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
HEB 11 37 x2jf translate-unknown ὑστερούμενοι 1 destitute Here, the word **destitute** refers to someone who is very poor, who owns nothing. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that identifies someone as extremely poor. Alternate translation: “having nothing” or “being very poor” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
HEB 11 37 hh76 translate-unknown κακουχούμενοι 1 destitute Here, the word **mistreated** refers to when a person is treated badly or cruelly by other people. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to a person experiencing cruel or nasty behavior from others. Alternate translation: “tormented” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
HEB 11 38 a721 figs-metonymy οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος 1 The world was not worthy Here, **the world** refers to the people who lived in the world. Alternate translation: “the people of this world were not worthy” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
HEB 11 38 j9lp πλανώμενοι 1 They wandered about They wandered about because they had no place to live.
HEB 11 38 q9hd figs-infostructure ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος, ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι, καὶ ὄρεσι, καὶ σπηλαίοις, καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς. 1 The world was not worthy
HEB 11 38 a721 figs-metonymy ὁ κόσμος 1 The world was not worthy Here, **the world** refers to the people who lived in the world. Alternate translation: “the people of this world” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
HEB 11 38 j9lp figs-activepassive πλανώμενοι 1 They wandered about Alternate translation: “having to wander about” or “people causing them to wander about”
HEB 11 38 g7ua figs-doublet σπηλαίοις, καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς 1 They wandered about
HEB 11 39 l5wd figs-activepassive οὗτοι πάντες μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως, οὐκ ἐκομίσαντο τὴν ἐπαγγελίαν 1 Although all these people were approved by God because of their faith, they did not receive the promise If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “God honored all these because of their faith, but they did not themselves receive what God had promised” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
HEB 11 39 vgw2 figs-metonymy τὴν ἐπαγγελίαν 1 the promise Here, **the promise** stands for “what God had promised them.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
HEB 11 40 p9uu figs-activepassive ἵνα μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶσιν 1 so that without us, they would not be made perfect If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “in order that God not would perfect them without also perfecting us” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

Can't render this file because it is too large.